miércoles, 4 de febrero de 2015

Callas Remastered - Callas Sings Great Arias from French Operas [iTunes Plus AAC M4A]



La Callas no abordó nunca el repertorio francés en escena, tuvo sus primeros acercamientos desde las adaptaciones italianas para las arias de "Lakme", "Dinorah" o "Mignon" que la soprano usaba como medio de lucimiento de su habilidad con el canto ornamentado. Habría que mencionar también a "Medea" de Cherubini que en su forma original provenía también del repertorio francés.

Su primer intento oficial ocurrió en 1954 cuando abordó el aria de "Louise" en el concierto de San Remo. A partir de 1956 comenzó a incluir en sus conciertos la escena de Ophelie en "Hamlet" pero cantada en italiano. Cuando grabó su "Mad Scenes" incluyó la escena pero en su idioma original, convirtiéndola así en su primera grabación de estudio en idioma francés.

A principios de la década del 60 la Callas cambió su residencia de Milán a París y aprovechó esta nueva etapa para adentrarse de lleno en el repertorio francés. Así surgió este primer recital de arias en el que combinaba por primera vez el repertorio de mezzo con el de soprano.

A estas alturas el quiebre en la voz ya esta absolutamente asentado. El centro del registro sobrevive refugiado en las sonoridades de la máscara y se adelgaza notablemente en la zona del pasaje al grave, el registro de pecho le permite un color oscuro y atractivo pero aun así no se puede considerar propio de una mezzo. Por su parte el registro agudo está prácticamente en ruinas. Debido a esto, lo mejor del disco se puede oír en las partes de mezzo, cuando la soprano se anima a las partes de "Roméo et Juliette", "Mignon" o "Louise", el descalabro vocal ya se hace evidente. Por otro lado la expresividad, la magia del fraseo y la intensidad en la expresión le permite una variedad poco usual a la hora de presentar a cada personaje.

La grabación se realizó en la Salle Wagram de París entre el 28 y 31 de marzo y del 4 al 5 de abril de 1961. El remaster devuelve una sonoridad mas cálida y sin las durezas de la gama aguda que estaban presentes en el anterior traspaso.


Tracklist:

1. Orphée et Eurydice, Act 4: "J'ai perdu mon Eurydice" (Orfeo)
2. Alceste, Wq. 44, Act 1: "Divinités du Styx" (Alceste)
3. Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Carmen) [Habanera]
4. Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville" (Carmen) [Seguédille]
5. Samson et Dalila, Act 1: "Printemps qui commence" (Dalila)
6. Samson et Dalila, Act 2: "Samson, recherchant ma présence...Amour! viens aider ma faiblesse!" (Dalila)
7. Samson et Dalila, Act 2 : "Mon coeur s'ouvre à ta voix" (Dalila)
8. Roméo et Juliette, Act 1: "Je veux vivre" (Juliet) [Waltz]
9. Mignon, Act 2: "Ah, pour ce soir...Je suis Titania" (Philine) [Polonaise]
10. Le Cid, Act 3: "De cet affreux combat....Pleurez, mes yeux" (Chimène)
11. Louise, Act 3: "Depuis le jour où je me suis donnée" (Louise)

Orchestre National de la Radiodiffusion Francaise
Georges Prêtre (Conductor)

Warner Classics
m4a@256Kbps | Cover + Digital Booklet

* Envíenme un mail al correo del blog (mavoirsibelle@gmail.com) y les entrego el link de descarga.

No hay comentarios:

Publicar un comentario