Imagino que este posteo no necesita mucha explicación, sólo agradecer a Winifried por facilitarnos esta edición completa y en una edición oficial de Deutsche Grammophon.
Agregué personalmente el nombre y tag de cada track para organizar mejor las cosas.
La grabación se realizó durante el mes de Junio de 1961 en la Christuskirche de Berlín.
Pilar Lorengar (Mimi)
Sándor Kónya (Rodolfo)
Rita Streich (Musetta)
Dietrich Fischer-Dieskau (Marcello)
Klaus Bertram (Colline)
Horst Günther (Schaunard)
Fritz Hoppe (Alcindoro)
Fritz Ollendorf (Benoit)
Sándor Kónya (Rodolfo)
Rita Streich (Musetta)
Dietrich Fischer-Dieskau (Marcello)
Klaus Bertram (Colline)
Horst Günther (Schaunard)
Fritz Hoppe (Alcindoro)
Fritz Ollendorf (Benoit)
Kinderchor der Komischen Oper
Chor der Staatsoper Berlin
Staatskapelle Berlin
Alberto Erede (Conductor)
Deutsche Grammophon
Flac | Cover + Scans
Genial 😎 👍🏼
ResponderEliminarAll the very best for 2021.
ResponderEliminarDo hope that you had a pleasant quietly self-isolated Festive Season.
Many thanks for all your shares.
Do follow all the Co-Vid rules.
Stay safe.
Cheers,
Douglas (UK)
I found that some tracks of this set are cropped. This was occurred due to gap deleting during track splitting. Could you remake this set without gap deleting? Thank you in advance.
ResponderEliminar========== Google translate ==========
Descubrí que algunas pistas de este conjunto están recortadas. Esto ocurrió debido a la eliminación de espacios durante la división de pistas. ¿Podrías rehacer este conjunto sin eliminar espacios? Gracias de antemano.
Didn't find tracks cropped... All perfect!
ResponderEliminarLa manía la de Lorengar de cantar en alemán papeles italianos. Motivo para que ni piense en comprarla.Si quieres cantar Mimí, en italiano. Si quieres cantar Don Giovanni...en italiano...y a la inversa: si eres Kundry....en alemán.Que así se hacía antes? Perfecto..pero nunca será referencial.
ResponderEliminarLa Lorengar fue parte del ensemble de la Opera Estatal de Berlín desde 1958 y por casi 30 años. No creo que haya sido manía suya ni decisión suya cantar en alemán. Probablemente el contrato con el teatro la obligara a tomar decisiones sobre las que no tenía control absoluto, mucho menos en esta época temprana de su carrera.
EliminarEn mi opinión Pilar Lorengar está genial, quizá en su mejor momento de voz. Más me hubiera gustado que esta producción se hubiera cantado en italiano, pero está claro que se trataba en origen de una grabación dirigida al mercado fonográfico germano-hablante. Gracias por compartir.
ResponderEliminarHace poco encontré una versión de La Traviata cantada en italiano por Lorengar y Fischer-Dieskau, su arte es bueno pero a Pilar el italiano no le sale muy bien
ResponderEliminarMuchas gracias amigo, excelente grabación, saludos.
ResponderEliminar